Ulquiorra and Noitora converse. At the end; Noitora: "This is just playing, for Aizen-sama that is. Even if it fails or not, it doesn't matter." Ulquiorra: "Regardless, that Woman has no strength left for her to run away from here."
舞台 ひとりぼっちの織姫 藍染に宝玉を見せられる。で、色々説明される
Scene changes to Orihime who's all by himself. Aizen shows Orihime the Hougyoku. Is being told what it does and etc.
Orihime: ...Thank you, Ichigo-kun. But I know what I must do here. And I'm probably the only one who can do it. Using my ability, I will return the Hougyoku to a state where it didn't exist yet...!
不敵にニヤニヤする4さま 駆ける一護 最後のコマで走る抜ける一護の背後に足 で、 お わ り
Aizen is grinning evily at this. Ichigo is running, at the end we see someone's feet approaching Ichigo from behind. The end.
Je pense que ca va rater, sinon aizen ne lui aurait pas montré, il n'est pas stupide...
Ou alors il va laisser orhime remonter le hou gyoku dans le temps et la tuer quand il sera pas encore scellé =)
nom d'une pastèque qui n'aime pas les steaks !
GroutHammeren !
moi je pense que c'est une ruse de maitre aizen
il faut croire a orihimé que il sera super enervé si elle fait ca
maius en realité il la manipule elle joue le jeu de aizen sans s'enrendre compte
effectivement, inoue intelligente ... ca pue le fake :p
non sèrieusement si c'est le cas, aizen est pas un abruti il y aura bien penser (et comme le dis D-kon il a sûrement fais une sauvegarde du disque dur )
Je pense pas vraiment que ce soit le cas pour Nell Kanon, dans le résumé y'a bien un himself pour Orihime. Donc je pense plus que c'est un méli-mélo dans les pronoms.
sinon j'avais deja affirmé que orihimé pouvait detruire le hogyoku ou bien aizen
en rejetant son existannce
ma theorie disait que elle transformait aizen en bebe
mais elle va transformé le hogokyo en rien du tout
d'ailleur me demande si elle va pas libere une energie enorme je veut dire que le ho gyuko c de l'energie en boite
la rejette revient a provoquer un big bang
Hexen^ a écrit :Je pense pas vraiment que ce soit le cas pour Nell Kanon, dans le résumé y'a bien un himself pour Orihime. Donc je pense plus que c'est un méli-mélo dans les pronoms.
Bien vu, j'avais pas fait gaffe, c'est donc juste le traducteur qui s'est embrouillé. Je trouvais ça bizarre que Nell soit fille.