[Spoilers]Bleach chapitre 199 : Ugly
Modérateur : Modérateur
- Urahara Kisuke
- Shinigami 10eme siège
- Messages : 499
- Inscription : 10 juil. 2005, 21:49
- Localisation : Shaffetered Shaft
- Contact :
ça a l'air de déboucher sur deux choses positives: la guerre avance d'uen part car ça pourrait etre une premiere vria bataille 5 arankars vs quelques sieges, vice capitaines ou même capitaines...et puis ya le Rangiku show..(c'est marrant mais je sens bien l'intox sur Rangiku, je sais pas...ça sera trop gratuit...)
- Abel Nightroad
- Etudiant Shinigami 2eme année
- Messages : 40
- Inscription : 16 août 2005, 11:37
Je trouve le truc de Rangiku trop fanservice pour être vrai aussi, surtout qu'on a toujours pas vu d'images qui pourraient confirmer...mais un fake serait quand même étonnant.Urahara Kisuke a écrit :ça a l'air de déboucher sur deux choses positives: la guerre avance d'uen part car ça pourrait etre une premiere vria bataille 5 arankars vs quelques sieges, vice capitaines ou même capitaines...et puis ya le Rangiku show..(c'est marrant mais je sens bien l'intox sur Rangiku, je sais pas...ça sera trop gratuit...)
-
- Arrancar Numéro 19
- Messages : 3300
- Inscription : 23 juil. 2005, 14:59
- Localisation : Dans l'ombre en attendant d'éblouir
- Contact :
C'est vrai que je trouve ça un peu extrême d'être nue devant inoue et de la mettre dans ses nibars pour la réconforter !
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
-
- Arrancar Numéro 17
- Messages : 3762
- Inscription : 02 juil. 2005, 11:24
- Localisation : Entre ce monde et un autre ....
- Contact :
Moi veux voir les images .... *bave* veux voir matsumoto toute nue.......D-kon a écrit :C'est vrai que je trouve ça un peu extrême d'être nue devant inoue et de la mettre dans ses nibars pour la réconforter !
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
Veux la voir prendre Inoue entre ses seins pour la réconforter ...... Veux voir ......
Bon j'arrête là sinon ca va tourner au Yaoi !!
Bon sinon une trad pour la première partie entre Isshin et Yuzu serait la bienvenue !! Merki d'avance !!
Edit très important : C'est pas Yaoi mais Yuri !! Comment j'ai pu me tromper ainsi ?? bon je vais aller me punir !! :?
Dernière modification par O-nii-chan le 13 oct. 2005, 00:33, modifié 1 fois.
-
- Vice-capitaine Shinigami
- Messages : 1070
- Inscription : 04 août 2005, 16:12
- Localisation : je suis là
argh j'en peux plus tite je t'aime ou plutot j'adore tes personnages féminins ... plus la peine d'avoir des hentai de bleach :twisted:
excellent niveau humour mais encore un épisode d'attente enfin j'aime bien quand on me fait patienter comme ça 8)
tentative de traduction du début :
rukia : vous voyez .. Je n'ai pas d'endroit pour appeler mes proches et de moyens pour me débrouiller tout seul.
( rukia a les yeux dans le vague , essayant de faire quelque chose)
yuzu : oh, est-ce que tu ne peux pas juste la laisser ici papa ?
Isshin : bien sûr yuzu! ça me paraît évident que c'est la bonne décision ! il y a toujours une chambre sous ce toit pour Melle rukia !
(rukia s'en va furtivement d'ichigo )
Ichigo : qu- qu- qu'est ce que tu fais, espèce de petit serpent !?
Isshin : Mère ( Masari, se souvient de parents qu'il nomme père et mère )
Mère! est ce que tu as pris tout ceci ?!
Isshin : nous avons trois filles maintenant !
ichigo : (jap )
( karin se rappelle les derniers évènements qui l'intrigue )
( le temps et l'espace est déchiré quelque part dans le ciel, les Allankars arrivent )
excellent niveau humour mais encore un épisode d'attente enfin j'aime bien quand on me fait patienter comme ça 8)
tentative de traduction du début :
rukia : vous voyez .. Je n'ai pas d'endroit pour appeler mes proches et de moyens pour me débrouiller tout seul.
( rukia a les yeux dans le vague , essayant de faire quelque chose)
yuzu : oh, est-ce que tu ne peux pas juste la laisser ici papa ?
Isshin : bien sûr yuzu! ça me paraît évident que c'est la bonne décision ! il y a toujours une chambre sous ce toit pour Melle rukia !
(rukia s'en va furtivement d'ichigo )
Ichigo : qu- qu- qu'est ce que tu fais, espèce de petit serpent !?
Isshin : Mère ( Masari, se souvient de parents qu'il nomme père et mère )
Mère! est ce que tu as pris tout ceci ?!
Isshin : nous avons trois filles maintenant !
ichigo : (jap )
( karin se rappelle les derniers évènements qui l'intrigue )
( le temps et l'espace est déchiré quelque part dans le ciel, les Allankars arrivent )
du Yuri, pas du Yaoi, du Yaoi, ce serait ikkaku et yumichika par exemple.
voici d'où me viennent mes fanarts: http://www.66nylon.net/bd/
venez participer à love bleach! un jeu de drague forum sur bleach.
http://forum.aceboard.net/i-122875.htm
PS: ya d'autre jeux de rôles à voir.
venez participer à love bleach! un jeu de drague forum sur bleach.
http://forum.aceboard.net/i-122875.htm
PS: ya d'autre jeux de rôles à voir.
Un faux script c'était déjà arrivé, celui avec les vizards qui se battaient contre les alankar et Hisagi qui arrivait et flippait devant Ulquiorra, il y avait la description du Zanpakuto, les dialogues, la preview, tout, donc on sait jamais je reste méfiant. Si c'est le bon tant mieuxD-kon a écrit :C'est vrai que je trouve ça un peu extrême d'être nue devant inoue et de la mettre dans ses nibars pour la réconforter !
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
Sinon je viens de lire un post intéressant sur Bleachforums, allankar s'orthographie arrancar, le lien du post-> http://www.bleachforums.com/showpost.ph ... ostcount=1
Ca parait assez logique vu les titres des chapitres en espagnol et l'origine des noms de Ulquiorra et Yammi.
-
- Vice-capitaine Shinigami
- Messages : 1070
- Inscription : 04 août 2005, 16:12
- Localisation : je suis là
yep j'ai vu aussi mais avec l'espagnol ce sont les " j " qui se prononce " r " donc si y a une erreur d'écriture ce serait que par rapport à cette prononciation :? enfin d'après ce qui est dit c'est arrancar ( mais bon ça fait moins style par exemple dans un dialogue : " Ulquiorra il va arrancar avec yammi " ça fait un peu homo ... désolé ) )Kanon a écrit :Un faux script c'était déjà arrivé, celui avec les vizards qui se battaient contre les alankar et Hisagi qui arrivait et flippait devant Ulquiorra, il y avait la description du Zanpakuto, les dialogues, la preview, tout, donc on sait jamais je reste méfiant. Si c'est le bon tant mieuxD-kon a écrit :C'est vrai que je trouve ça un peu extrême d'être nue devant inoue et de la mettre dans ses nibars pour la réconforter !
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
Sinon je viens de lire un post intéressant sur Bleachforums, allankar s'orthographie arrancar, le lien du post-> http://www.bleachforums.com/showpost.ph ... ostcount=1
Ca parait assez logique vu les titres des chapitres en espagnol et l'origine des noms de Ulquiorra et Yammi.
-
- Arrancar Numéro 19
- Messages : 3300
- Inscription : 23 juil. 2005, 14:59
- Localisation : Dans l'ombre en attendant d'éblouir
- Contact :
Ben encore une fois,Kanon a écrit :Un faux script c'était déjà arrivé, celui avec les vizards qui se battaient contre les alankar et Hisagi qui arrivait et flippait devant Ulquiorra, il y avait la description du Zanpakuto, les dialogues, la preview, tout, donc on sait jamais je reste méfiant. Si c'est le bon tant mieuxD-kon a écrit :C'est vrai que je trouve ça un peu extrême d'être nue devant inoue et de la mettre dans ses nibars pour la réconforter !
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
Sinon je viens de lire un post intéressant sur Bleachforums, allankar s'orthographie arrancar, le lien du post-> http://www.bleachforums.com/showpost.ph ... ostcount=1
Ca parait assez logique vu les titres des chapitres en espagnol et l'origine des noms de Ulquiorra et Yammi.
les "l" et les "r" c'est pareil en transcription romanesque du japonais
C'est comme Luffy,
dans one piece en étant rigoureux ce serait plutot "Ruffy",
mais bon,
le japonais n'est pas une langue basé uniquement sur les syllabes comme les langues occidentales,
donc nous on dit l ou r mais eux ils sont pas axés sur çat,
tout ça pour dire que l'un ou l'autre ce n'est pas une erreur vraiment,
mais lorsque l'auteur marque de lui même les noms en romaji comme pour ulquiorra,
on voit l'orthographe que lui il restranscrit mais r ou l c'est quasimment la meme chose en principe, donc le retranscrire autrement avec des l ou des r autre part,
ce n'est pas vraiment faux
-
- Shinigami 5eme siège
- Messages : 557
- Inscription : 17 août 2005, 16:17
- Localisation : avec mes potes tinkywinky,bob,carlo et benois 16
Ben oui je sais tout çaD-kon a écrit :Ben encore une fois,
les "l" et les "r" c'est pareil en transcription romanesque du japonais
C'est comme Luffy,
dans one piece en étant rigoureux ce serait plutot "Ruffy",
mais bon,
le japonais n'est pas une langue basé uniquement sur les syllabes comme les langues occidentales,
donc nous on dit l ou r mais eux ils sont pas axés sur çat,
tout ça pour dire que l'un ou l'autre ce n'est pas une erreur vraiment,
mais lorsque l'auteur marque de lui même les noms en romaji comme pour ulquiorra,
on voit l'orthographe que lui il restranscrit mais r ou l c'est quasimment la meme chose en principe, donc le retranscrire autrement avec des l ou des r autre part,
ce n'est pas vraiment faux
Mais il semble justement que cet orthographe soit celle qui ait le plus de sens, et que ce soit celle que Kubo voudrait.
-
- Arrancar Numéro 17
- Messages : 3762
- Inscription : 02 juil. 2005, 11:24
- Localisation : Entre ce monde et un autre ....
- Contact :
MDRKanon a écrit :Un faux script c'était déjà arrivé, celui avec les vizards qui se battaient contre les alankar et Hisagi qui arrivait et flippait devant Ulquiorra, il y avait la description du Zanpakuto, les dialogues, la preview, tout, donc on sait jamais je reste méfiant. Si c'est le bon tant mieuxD-kon a écrit :C'est vrai que je trouve ça un peu extrême d'être nue devant inoue et de la mettre dans ses nibars pour la réconforter !
Cela ressemble à un gros phantasme,
et si c'est un fake ça ne m'étonnerais pas mais bon apparemment le script confirme
Donc c'est pas un fake forcément...
De toute façon je veux voir ces images
Sinon je viens de lire un post intéressant sur Bleachforums, allankar s'orthographie arrancar, le lien du post-> http://www.bleachforums.com/showpost.ph ... ostcount=1
Ca parait assez logique vu les titres des chapitres en espagnol et l'origine des noms de Ulquiorra et Yammi.
Eh Kanon qu'est ce que tu as en ce moment contre les noms !!
Déjà, tu nous fais pleurer sur hebraska (Lenalee lee, j'en pleures encore !! ) et maintenant tu détruit le mythe Alankar !! Tu es trop cruel !!
*O-nii-chan tombe par terre et pleure :" Non pas ma rinali " .............*
-
- Arrancar Numéro 19
- Messages : 3300
- Inscription : 23 juil. 2005, 14:59
- Localisation : Dans l'ombre en attendant d'éblouir
- Contact :
Okay merci pour l'info alorsKanon a écrit :Ben oui je sais tout çaD-kon a écrit :Ben encore une fois,
les "l" et les "r" c'est pareil en transcription romanesque du japonais
C'est comme Luffy,
dans one piece en étant rigoureux ce serait plutot "Ruffy",
mais bon,
le japonais n'est pas une langue basé uniquement sur les syllabes comme les langues occidentales,
donc nous on dit l ou r mais eux ils sont pas axés sur çat,
tout ça pour dire que l'un ou l'autre ce n'est pas une erreur vraiment,
mais lorsque l'auteur marque de lui même les noms en romaji comme pour ulquiorra,
on voit l'orthographe que lui il restranscrit mais r ou l c'est quasimment la meme chose en principe, donc le retranscrire autrement avec des l ou des r autre part,
ce n'est pas vraiment faux
Mais il semble justement que cet orthographe soit celle qui ait le plus de sens, et que ce soit celle que Kubo voudrait.
C'est vrai que Kubo aime l'espagnol et les pays hispanique comme le mexique (Cf.les origines de Chad )
Et moi n'ayant aucune notion d'espagnol,
je ne peux savoir les subtilités de cette langues avec les j les r et autres :(
MAis je vois mieux le problème now,
ce n'est pas le japonais en lui-même mais le fait que ce soit de l'espagnol japonisé :)