Bleach anime VF
Modérateur : Modérateur
Bleach anime VF
Pour pas polluer le topic du tome 22 vos impressions sur l'épisode 1 par Kaze .
Impression : excellente, je trouve le doublage très convaincant. Bon ça manque d'intensité quand ça gueule mais c'est le 1er épisode, faut pas trop demander.
J'ai aimé toutes les voix même si la voix de rukia, et karin ne ressemblent pas trop aux voix originales, mais ça colle bien aux persos et c'est bien joué. C'est vrai que pour les prononciations des noms, c'est KOUrasaki, ROUkia Laughing (ils devraient insister moins sur la 1ère syllabe, ça passerait mieux)
Au niveau de la trad, c'est niquel respect des zanpakuto, kido, hollow, plus, même le truc de l'enterrement des âmes, etc...
Au vue du premier épisode, ça me donne envie d'acheter le coffret Laughing
Pas vue la vostfr, pas envie de me taper deux fois le même épisode Laughing
Impression : excellente, je trouve le doublage très convaincant. Bon ça manque d'intensité quand ça gueule mais c'est le 1er épisode, faut pas trop demander.
J'ai aimé toutes les voix même si la voix de rukia, et karin ne ressemblent pas trop aux voix originales, mais ça colle bien aux persos et c'est bien joué. C'est vrai que pour les prononciations des noms, c'est KOUrasaki, ROUkia Laughing (ils devraient insister moins sur la 1ère syllabe, ça passerait mieux)
Au niveau de la trad, c'est niquel respect des zanpakuto, kido, hollow, plus, même le truc de l'enterrement des âmes, etc...
Au vue du premier épisode, ça me donne envie d'acheter le coffret Laughing
Pas vue la vostfr, pas envie de me taper deux fois le même épisode Laughing
-
- Shinigami 5eme siège
- Messages : 557
- Inscription : 20 juin 2006, 14:44
En effet elle est assez supportable cette VF.
On voit quand même dans certains passages que le texte est lu mais dans l'ensemble ça n'a pas vraiment écorché mes oreilles. La voix d'Ichigo est plutôt bonne même :)
La voix de Yuzu est bof mais bon vue l'importance du personnage ça n'est pas très dommageable...
La voix de Kon dans la preview fait un peu peur par contre :?
Ils ont pris soin d'intégrer des karaokes aux générique (non traduits mais c'est sympa quand même )
Pas trop déçu de cette VF (faut dire qu'au départ j'en attendais pas grand chose)
On voit quand même dans certains passages que le texte est lu mais dans l'ensemble ça n'a pas vraiment écorché mes oreilles. La voix d'Ichigo est plutôt bonne même :)
La voix de Yuzu est bof mais bon vue l'importance du personnage ça n'est pas très dommageable...
La voix de Kon dans la preview fait un peu peur par contre :?
Ils ont pris soin d'intégrer des karaokes aux générique (non traduits mais c'est sympa quand même )
Pas trop déçu de cette VF (faut dire qu'au départ j'en attendais pas grand chose)
La doubleuse de rukia est pas mauvaise, mais ça colle mal au perso.
La voix d'Ichigo est génial, celle d'Isshin aussi. Yuzu et Karin, ça manque d'implication (surtout Yuzu)
Mais bon, j'aurais pas de mal à voir la VF (par contre, j'ai vu l'ep 5 de naruto en VF, et j'ai adoré les voix de sakura, Kakashi et Sasuke, elles collaient très bien aux perso et le jeu d'acteur était bon, seul Naruto posait un problème)
La voix d'Ichigo est génial, celle d'Isshin aussi. Yuzu et Karin, ça manque d'implication (surtout Yuzu)
Mais bon, j'aurais pas de mal à voir la VF (par contre, j'ai vu l'ep 5 de naruto en VF, et j'ai adoré les voix de sakura, Kakashi et Sasuke, elles collaient très bien aux perso et le jeu d'acteur était bon, seul Naruto posait un problème)
voici d'où me viennent mes fanarts: http://www.66nylon.net/bd/
venez participer à love bleach! un jeu de drague forum sur bleach.
http://forum.aceboard.net/i-122875.htm
PS: ya d'autre jeux de rôles à voir.
venez participer à love bleach! un jeu de drague forum sur bleach.
http://forum.aceboard.net/i-122875.htm
PS: ya d'autre jeux de rôles à voir.
-
- Etudiant Shinigami 6eme année
- Messages : 207
- Inscription : 22 juin 2006, 12:06
- Contact :
Naruto a une voix d'attardé je trouve :(kraken a écrit : (par contre, j'ai vu l'ep 5 de naruto en VF, et j'ai adoré les voix de sakura, Kakashi et Sasuke, elles collaient très bien aux perso et le jeu d'acteur était bon, seul Naruto posait un problème)
Je trouve que c'est dur de passer de la version jap de bleach à la fr, les acteur sont pas assez dedans je trouve, m'enfin c'est sur on a deja vu pire, bien pire
La voix off qui lit les textes jap, c'est un peu naze quand même. Pourquoi ne pas simplement éditer les textes ou juste foutre un sous-titre? Les français savent lire (si, si, je vous assure).
Après pour les voix:
- Ichigo: la voix est bien, mais ça manque d'agressivité, il a l'air tout gentil là. Ca viendra peut-être par la suite.
- Rukia: bof, la voix correspond pas trop au perso.
- Isshin: excellent ! Rien à redire.
- Karin: Bien.
-Yuzu: pas terrible. La voix est pas assez aigue.
- Kon:
La traduction est bonne, ils ont laissés tout les termes qu'il falllait en jap. Sinon c'est vrai que le Roukia c'est un peu con, un u se prononce u, que ce soit en jap ou en français; c'était pareil dans Naruto avec Sasouke pour ne citer que lui.
PS: quel bonheur de revoir Asterisk
Après pour les voix:
- Ichigo: la voix est bien, mais ça manque d'agressivité, il a l'air tout gentil là. Ca viendra peut-être par la suite.
- Rukia: bof, la voix correspond pas trop au perso.
- Isshin: excellent ! Rien à redire.
- Karin: Bien.
-Yuzu: pas terrible. La voix est pas assez aigue.
- Kon:
La traduction est bonne, ils ont laissés tout les termes qu'il falllait en jap. Sinon c'est vrai que le Roukia c'est un peu con, un u se prononce u, que ce soit en jap ou en français; c'était pareil dans Naruto avec Sasouke pour ne citer que lui.
PS: quel bonheur de revoir Asterisk
-
- Shinigami 5eme siège
- Messages : 557
- Inscription : 20 juin 2006, 14:44
Pour la traduction y a des non-sens quand même, genre Isshin qui dit "ouvre grand" en faisant une clef de bras à Ichigo :? Il me semble qu'y a aussi pas mal de fautes dans le texte du début...
Pour les u, le u japonais est quand même assez chaud à prononcer. C'est un ou mais c'est pas vraiment un u... ça ressemble un peu à un eu...
Fin bref faut pas trop leur en demander, c'est pas comme si c'étaient des gars qui regardent des animes 24/24 et qui ont choppé l'accent Jap
C'est pas demain qu'on aura des Kulosaki Ichingo ou des Kuch'ki Lukia
PS : Je plussoie pour Asterisk :wohoo:
Pour les u, le u japonais est quand même assez chaud à prononcer. C'est un ou mais c'est pas vraiment un u... ça ressemble un peu à un eu...
Fin bref faut pas trop leur en demander, c'est pas comme si c'étaient des gars qui regardent des animes 24/24 et qui ont choppé l'accent Jap
C'est pas demain qu'on aura des Kulosaki Ichingo ou des Kuch'ki Lukia
PS : Je plussoie pour Asterisk :wohoo:
-
- Etudiant Shinigami 4eme année
- Messages : 106
- Inscription : 25 janv. 2006, 15:18
- Localisation : IYA
-
- Shinigami 15eme siège
- Messages : 320
- Inscription : 27 févr. 2006, 21:18
- Localisation : 78 (devant son PC)
- Contact :
Je dirais mouarf ^^
Au début, ça allait, Ichigo, Ichin et ses soeurs, ça passait, même si c'est vrai que ce sont vraiment des voix de femmes, et c'est un peu perturbant, mais bon.
Ce qui m'a vraiment "choqué", c'est la voix de Rukia... J'ai vraiment du mal à m'accrocher, sérieux, je la trouve vraiment "fade". C'est possible que dans le premier épisode, ce soit son attitude, m'enfin, c'est assez bizarre.
Mais sinon, dans l'ensemble, c'est corect, mais ça ne vaut pas la VO ^^
Au début, ça allait, Ichigo, Ichin et ses soeurs, ça passait, même si c'est vrai que ce sont vraiment des voix de femmes, et c'est un peu perturbant, mais bon.
Ce qui m'a vraiment "choqué", c'est la voix de Rukia... J'ai vraiment du mal à m'accrocher, sérieux, je la trouve vraiment "fade". C'est possible que dans le premier épisode, ce soit son attitude, m'enfin, c'est assez bizarre.
Mais sinon, dans l'ensemble, c'est corect, mais ça ne vaut pas la VO ^^
ben, comment tu prononce ça hollow, toi? moi, je prononce ça aulau.
pareil, rukia, je prononce ça Roukia
pareil, rukia, je prononce ça Roukia
voici d'où me viennent mes fanarts: http://www.66nylon.net/bd/
venez participer à love bleach! un jeu de drague forum sur bleach.
http://forum.aceboard.net/i-122875.htm
PS: ya d'autre jeux de rôles à voir.
venez participer à love bleach! un jeu de drague forum sur bleach.
http://forum.aceboard.net/i-122875.htm
PS: ya d'autre jeux de rôles à voir.
-
- Arrancar Numéro 19
- Messages : 3300
- Inscription : 23 juil. 2005, 14:59
- Localisation : Dans l'ombre en attendant d'éblouir
- Contact :
Désolé mais j'ai toujours appris partout que le "u" dans les romajis japonais (et pas que dans les latinisations japonaises d'ailleurs) se pronconce "OU" ,Kanon a écrit :Sinon c'est vrai que le Roukia c'est un peu con, un u se prononce u, que ce soit en jap ou en français; c'était pareil dans Naruto avec Sasouke pour ne citer que lui.
Quelques exemples de sites qui disent la même chose que j'avance ^^
http://beaulieu.free.fr/japon/prononciation.html
http://www.edicojaponais.com/4,Les-Romaji.html
Et j'ai toujours prononcé comme ça, Nar(ou)to, Sas(ou)ke, J(ou)ts(ou) par exemple, et j'ai toujours entendu ça que ce soit dans les doublages jap d'anime, de films, ou même en vrai
Si tu prends les kana, ku, fu, mu, ru, yu etc ... ça prononce bel et bien k(ou), f(ou), m(ou), r(ou) etc ...